La version italienne de nos livres et enfin disponible ! Toro le Castor, Super Moineau, Larmes de Crocodile et Ourson millénium (Texte Luigi Mantovani et illustrations Virginie LEBRETON)
WWW.mantovani-galerie.com
*in Italian !*
The Italian version of our books and finally available! Toro the beaver, super sparrow, crocodile tears and Millennium Bear (Text Luigi Mantovani and illustrations by Virginie LEBRETON)
WWW.mantovani-galerie.com
Extrait des cahiers des petits scouts.
A retrouver sans plus tarder au restaurant la vieille Braise à Lanvallay.
Chaque cahier est unique et entièrement réalisé à la main. Les enfants vont passer de beaux moments !
*little scouts notebooks*
Extract from the little scouts'notebooks. To be found without further delay at the day before in Lanvallay. Each notebook is unique and entirely handmade
Voici quelques unes de nos chauve- souris graphiques. Réalisées à la Petite fabrique pourhalloween🎃 bien sûr ! (pardon pour celles que je n'ai pas pu photographier)
Bonbons et friandises amusez vous🧡 et profitez bien de cette journée dédiée aux frissons.😈🔥🕷💀👻
*bat🦇* Here are some of our graphic bats. Made at la petite fabrique for Halloween of course ! (sorry for the one i could not photograph) Sweets and sweets have fun and enjoy this day dedicated to the chills.
Une rentrée pleine de promesse à la Petite Fabrique !
De belles rencontres et de belles retrouvailles également. Bien sûr plein d'envie créative à assouvir mais surtout un prétexte pour passer de beaux moments. L'enthousiasme est au rendez vous et ici on ne diluera pas le besoin d'expression des plus jeunes, au contraire, il sera protégé et attisé. On apprend beaucoup au contact des autres, dans un cadre chaleureux et harmonieux.
Il reste encore de la place pour le groupe du mercredi 18h30/19h30. N'hésitez pas !
*the start of the school year !*
A back-to-school season full of promise at la petite fabrique ! Of courses full of creative desire to satisfy but above all a pretext to spend beautiful moments. Enthusiasm is at the need for expression of the youngest, on the contrary, it will be protected and stirred up.
Merci à toutes les personnes qui sont venues à notre rencontre à l'occasion du forum des loisirs à Evran ce mercredi 08 septembre.
Merci également à la municipalité pour son accueil et cette belle organisation.
Pour rappel la rentrée aura lieu le lundi 13 septembre 17h/18h
et le mercredi 22 septembre 17h/18h et 18h30/19h30
si d'ici là vous avez des questions n'hésitez pas à me contacter je reste à votre disposition.
* sports and leisure forum*
Thank you to all the people who came to meet us on the occasion of the leisure forum in Evran this wednesday, september 08.
Thank you also to the municipality for its welcome and this beautiful organization
As a reminder, the return will take place on monday 13, 5p.m./6 p.m. and wednesday september 22 5p.m./6 p.m and 6,30p.m./7,30 p.m
Le 08 septembre je serai au forum des sports et loisirs à Evran
à partir de 15h.
Je serai ravie de vous y retrouver pour répondre à toutes vos questions.
* back to school*
September 08 i will be at the sports and leisures forum in Evran. from 15h. I would be delighted to meet you there to answer all your questions.
Aujourd'hui je vous montre un projet que j'ai réalisé avec grand plaisir pour un cadeau de naissance personnalisé.
C'est un grand format (50X60) multi-technique. Les couleurs sont choisies en fonction de la chambre de bébé.
Je devais représenter la famille au complet. Il y a plein d'éléments qui évoquent des choses qu'ils apprécient et des références plus personnelles (j'ai zoomé sur quelques éléments). Il y a comme un air de vacances puisque la scène se passe au bord de mer, ça donne envie de s'évader, non ?
*sea side*
Today I'm showing you a project I made for a brth gift. It is a large format (50X60) multitechnical. I had to represent the whole family. There are plenty of elements that evoke things they like and personal references. Tere is an air of holidays since the scene takes place at the seaside. It makes you want to get away, rignt ?