24 novembre 2011
4
24
/11
/novembre
/2011
12:52
Quelques morceaux choisis extraits des Cahiers des p'tits Scouts à retrouver au Restaurant la Vieille Braise à Lanvallay.
N'hésitez pas à les demander pour vos petits gourmands : ils sont gais, colorés et pleins de surprises !
Je profites de faire un petit rectificatif concernant la date de dédicace des Potirons du Père José à la médiathèque de Broons:
ce sera finalement le
mercredi 14 décembre
10h/12h.
Et pour finir une information qui réjouira les habitants du secteur de Dinan : vous pouvez retrouver notre livre au magasin Din'en Bio à Dinan.
N'hésitez pas à le demander !
* Exercise books of P'tits Scouts*
Some anthologies extracted from the "Exercise books of the small Boy scouts" to find to the Restaurant La Vieille Braise in Lanvallay.
Do not hesitate to ask for them for your small gourmands : they are cheerful, colored and full of surprises!
Concerning the date of dedication of Les potirons du père José to the library of Broons:
It will be finally Wednesday, 14 decembre 10h / 12h.
And to finish an information which will delight the inhabitants of the sector of Dinan: you can find our book to the store Din' en Bio in Dinan.
Do not hesitate to ask for it!
Published by Virginie LEBRETON
17 novembre 2011
4
17
/11
/novembre
/2011
17:36
Et voici encore une autre date ainsi qu' une bonne occasion de nous rencontrer
...et peut-être de mettre notre livre dans votre hotte !
Venez nombreux !
Dédicaces
And here is another good opportunity to meet each other and maybe to put our book in your basket!
Published by Virginie LEBRETON
11 novembre 2011
5
11
/11
/novembre
/2011
21:43
Aujourd'hui, je vous propose de découvrir l'article du Ouest France du 07/11/2011 ainsi que celui du Petit Bleu du 10/11/2011 au sujet de la fête de l'Automne et de la sortie du livre les Portirons du Père José.
Par ailleurs, voici quelques dates ou vous pourez nous retrouver en duo de choc et en dédicace avec Bernard:
Le samedi 04 décembre 10h/17h à l'occasion du Marché de Noël de Broons
Le samedi 17 décembre 12h30 /22h au Marché de Noël d'Evran.
Et enfin je serai seule cette fois au marché de Noël de Lanvallay le dimanche 18 décembre 10h/18h.
Il y aura peut-être d'autres dates, ainsi que des points de vente du livre, que je ne manquerai pas de vous communiquer au fur et à mesure.
J'espère vous rencontrer lors de ces multiples occasions.
two newspapers articles to dicover about our book Les potirons du Père José.
If yo uwant to meet us, let's come on Saturday, 04 december from 10am to 5 pm in the ocasion of the Christmas market of Broons
Saturday, 17 december from 12:30 am to 10 pm in the Christmas market of Evran.
And finally I would be alone in the Christmas market of Lanvallay on Sunday, 18 december from 10am to 6 pm.
There will be maybe other dates, as well as other selling points of the book, which I would not miss to communicate you as one goes along.
I hope to meet you during these multiple opportunities
Published by Virginie LEBRETON
6 novembre 2011
7
06
/11
/novembre
/2011
20:56
Cette semaine à la une et à l'honneur de l'Hebdomadaire d'Armor un très bel article à l'occasion de la sortie du livre Les potirons du Père José. Ainsi que sur la fête de l'automne qui avait lieu hier à Broons.
Un immense merci à Delphine pour sa belle plume, pour sa perspicacité et pour son ressenti sur mes dessins et notre travail.
Par ailleurs, je remercie vivement les gens qui se sont déplacés et qui ont bravé la pluie, tout au long de la journée de cette première édition de la fête de l'automne.
Merci à vous d'avoir été si nombreux et d'avoir si bien accueilli notre travail à Bernard et à moi. Merci pour vos sourires si chaleureux, vos bons mots et vos gentils commentaires. J'étais ravie de passer cette agréable journée à vos côtés et l'air de rien ça aide pour la suite !
Et pour ceux qui n'auraient pas pû se déplacer samedi, ne vous inquiétez pas : je vous tiendrai au courant pour les prochaines dates de dédicaces avec Bernard.
This week on the front page of L'hebdo d'Armor a long article about the book Les potirons du Père José.
As well as on the autumn fest which took place to Broons yesterday.
Great thanks to Delphine for the text, for her perspicacity .
thanks to people who came
Published by Virginie LEBRETON
2 novembre 2011
3
02
/11
/novembre
/2011
12:17
Ne ratez pas ce samedi 05 novembre à l'occasion de la fête de l'automne à l'école Louise Briand de Broons, la sortie officielle de notre livre intitulé:
LES POTIRONS DU PERE JOSE.
Avec Bernard, nous serons présents tout au long de la journée (10h-17h) pour présenter notre travail.
Au programme il y aura des animations pour les enfants, de la musique, des produits de la nature avec une présentation trés étonnante de différentes variétés de citrouilles et des producteurs Bio.
Vous pourrez également jeter un oeil aux planches d'illustrations originales.
En plus l'entrée est gratuite alors n'hésitez pas : venez nombreux !
* Event! *
Saturday, November 05th
during autumn fest at the school Louise Briand in Broons,
we wil present our book:
LES POTIRONS DU PERE JOSE.
With Bernard, we shall be present throughout the day (10h-17h) to present our work.
To the program, there will be full of animations for the children, the music and the Organic producers. You can also see original illustrations which will be exposed. In more the entrance is free then
Do not hesitate: come there
!
Published by Virginie LEBRETON
30 octobre 2011
7
30
/10
/octobre
/2011
16:46
Abracadabra, et nous faisons apparaître plein de belles citrouilles, toutes plus terrifiantes les unes que les autres sous vos yeux ébahis !
Avec la complicité d'Anatole, Evann, Maïwenn, Noémie Loann et Ylia, que je remercie pour leur participation, nous avons réalisé toutes ces citrouilles à l'occasion de notre cours de dessin du mardi soir.
Aujourd'hui, elles sont de sorties car c'est le jour des sortilèges et des carabistouilles ...
J'ajoute une p'tite sorcière de ma composition et le tour est joué !
Soyez prudents, vous croiserez peut-être des phénomènes inhabituels sur votre route.
* Potions and sortilèges*
Abracadabra, and we create full of beautiful pumpkins, quite more scary than others !
With the complicity of Anatole, Evann, Maïwenn, Noémie Loann and Ylia whom I thank for their participation, we realized all these Jack'o lanterns on the occasion of our drawing lesson on Tuesday evening.
Today, they are outside because it is the day of spells... Be careful you will maybe see unusual phenomena on your road..
Published by Virginie LEBRETON
21 octobre 2011
5
21
/10
/octobre
/2011
17:25
Une façon sympa d'annoncer à ses proches son futur départ pour une autre destination.
Voilà une carte aux dimension de 15x15 où on met toute la famille dans l'avion et on décolle !
Bon voyage !
*Aventure*
A nice way of announcing to everybody its destination. Here is a card in dimension of 15x15 where we draw all the family in the plane !
Good journey to all the family!
Published by Virginie LEBRETON
6 octobre 2011
4
06
/10
/octobre
/2011
12:14
Et voici le faire-part du petit pirate Titouan. Il est réalisé en format carte postale et imprimé sur du papier ivoire. On voit même sa jolie p'tite frimousse sur le timbre.
Cap vers l'aventure ! (et merci à la famille pirate !)
And here is the announcement of the small pirate Titouan. It is realized in postcard size and we see his little sweet small face on the stamp.
Published by Virginie LEBRETON
30 septembre 2011
5
30
/09
/septembre
/2011
16:46
Un p'tit marin à colorier ?
A retrouver prochainement parmi d'autres de mes illustrations, abordant le même thème, sur les sets de table du restaurant la Vieille Braise à Lanvallay.
Exclusivement pour les p'tits gourmands !
A small sailor to be coloured?
To find soon among others illustrations in the restaurant la Vieille Braise in Lanvallay
Only for the small gourmands!
Published by Virginie LEBRETON
20 septembre 2011
2
20
/09
/septembre
/2011
08:52
Un grand merci à la maman et au papa de la jolie Marilou d'avoir accepté de vous montrer son faire- part de naissance.
Celui- ci est sous forme de petit livret puisqu'il comporte 4 feuillets.
Le tout est assemblé par un petit noeud sur le côté et présenté sur un papier de couleur ivoire.
Souhaitons leur plein de bonheur !
thanks to the mom and dad of Marilou to have agreed to show you their birth card. This is quite a little book because it contains 4 pages.
The whole is assembled by a small knot on the side and presented on an ivory colored paper .
Let us wish their heights of happiness!
Published by Virginie LEBRETON